Lukasz Kadziewicz
Lukasz Kadziewicz
Гордые в час победы, верные в час неудачи ©
- BelForever
- ЗМС
- Сообщения: 6662
- Зарегистрирован: 15 фев 2007, 11:00
- Откуда: Белгород
- Контактная информация:
Кто про что, а Лиса - вокруг психологии
Очень понравилось, как Лукаш Кадзевич ведет себя во время игры - об этом уже упоминали в ветке Кубка России. Я часто стояла рядом с запасными, слышала разговор. Он очень поддерживает остальных. И эта улыбка - настолько здорово!
Такой человек в команде очень нужен.
Podobało mi się bardzo, jak Lukasz Kadzievicz zachowuje podczas gry - to już wspomniano w branży Puchar Rosji. Często byłam obok zapasowych, słyszałam rozmowę. Bardzo dobrze podtrzymywa innych, uspokaje. Jego uśmiech - to wspaniałe!
Taki człowiek jest bardzo potrzebny w drużynie.
Chciałam z nim porozmawiać po polsku - ale nie wyjszlo. Podziękował po rosyjski, a potem odwrocil uwagę, a ja mialam też pomówić z Dimą
Очень понравилось, как Лукаш Кадзевич ведет себя во время игры - об этом уже упоминали в ветке Кубка России. Я часто стояла рядом с запасными, слышала разговор. Он очень поддерживает остальных. И эта улыбка - настолько здорово!
Такой человек в команде очень нужен.
Podobało mi się bardzo, jak Lukasz Kadzievicz zachowuje podczas gry - to już wspomniano w branży Puchar Rosji. Często byłam obok zapasowych, słyszałam rozmowę. Bardzo dobrze podtrzymywa innych, uspokaje. Jego uśmiech - to wspaniałe!
Taki człowiek jest bardzo potrzebny w drużynie.
Chciałam z nim porozmawiać po polsku - ale nie wyjszlo. Podziękował po rosyjski, a potem odwrocil uwagę, a ja mialam też pomówić z Dimą
Гордые в час победы, верные в час неудачи ©
agoo, доброе дело
Пусть эта ветка будет двуязычной Вернее, уже трех - английский тоже в ходу
Я по-польски читаю практически свободно, так что с польского, думаю, переведу без особых проблем. Вот сама пишу не слишком уверенно, только простые фразы.
Dla polskich kibiców - jeśli potrzebna jest pomóc w tłumaczeniu, proszę! Tutaj albo w prywacie.
Пусть эта ветка будет двуязычной Вернее, уже трех - английский тоже в ходу
Я по-польски читаю практически свободно, так что с польского, думаю, переведу без особых проблем. Вот сама пишу не слишком уверенно, только простые фразы.
Dla polskich kibiców - jeśli potrzebna jest pomóc w tłumaczeniu, proszę! Tutaj albo w prywacie.
Гордые в час победы, верные в час неудачи ©
Лиса, dziękujemy bardzo ładnie piszesz po polsku:)
If you have some nice picture, I hope you wolud show us.
Lukasz is a fighter, as you cen see. Last year he played in really weak team, but he tried to mobilise the other players. Sometimes he advised them more then a coach . I hope here he could presents all his best.
If you have some nice picture, I hope you wolud show us.
Lukasz is a fighter, as you cen see. Last year he played in really weak team, but he tried to mobilise the other players. Sometimes he advised them more then a coach . I hope here he could presents all his best.
It's true, Lukasz is fighter, he never give up. He's a positive player, he put other person down to even better game. But he's a controversial and exsplosive person.
Yes, fans like him, because he's a likeable, friendly and intelligent...
Лиса, when you once more talk with Lukasz, say hello to him for polish supports
Yes, fans like him, because he's a likeable, friendly and intelligent...
Лиса, when you once more talk with Lukasz, say hello to him for polish supports
Lukasz Kadziewicz!:)
katarzyna, nie jestem w Belgorodie, więc nie wiem kedy będę mogla pobaczyć Łukasza.katarzyna писал(а):Да, это правда, Лукаш действительно боец, никогда не сдается. Позитивный человек, хочет, чтобы и остальные сыграли как можно лучше.
Но он человек вспыльчивый, пожалуй, неуступчивый (ну, как бы склонный к разногласиям)
Он симпатичный, умный, доброжелательный!
(я не в Белгороде, поэтому не знаю, когда смогу его увидеть)
morgana, mam nadzieję, że pokażę troche zdjęć nieco później.
(надеюсь чуть позже выложить несколько фотографий)
Гордые в час победы, верные в час неудачи ©